Autokorrekt kan stundtals få till snudd på Freudianska tolkningar av det man skriver. Som när en bekant till min särbo skrev något om när han åker till Sverige. Jag anar att hon menade Stockholm, men för många av dom som bor där verkar det vara samma sak. Min själs älskade brukar berätta om sin salig far som en gång ställde frågan; ”Går det här tåget till stan?” Konduktören undrade vilken stad han menade, men för en stockholmare tedde det sig självklart. Fenomenet verkar för övrigt kunna uppstå även här nere på bondelandet. Jag såg rubriken men läste aldrig själva kåseriet om en gosse som när han var yngre hade träffat en flicka. Om jag förstod det lilla jag läste rätt, så blev det ett missförstånd om var dom skulle träffas, eftersom stan var Borgholm för den ena och Kalmar för den andra. Själv säger jag stan om lilla Nybro, men då händer det att jag får mothugg.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar